lịch sử việt nam

Trang Chính

Bản Tin Blogs:

Biển Cả Và Con Người:

Bưu-Hoa Việt-Nam:

Blog Anh Ba Sàm:

Blog Cầu Nhật-Tân:

Blog Chu-Mộng-Long:

Blog Cu Làng Cát:

Blog Dân Làm Báo:

Blog Dân Oan Bùi-Hằng:

Blog Diễn-Đàn Công-Nhân:

Blog Giang-Nam Lãng-Tử:

Blog Huỳnh-Ngọc-Chênh:

Blog Lê-Hiền-Đức:

Blog Lê-Nguyên-Hồng:

Blog Lê-Quốc-Quân:

Blog Mai-Xuân-Dũng:

Blog Người Buôn Gió:

Blog Phạm-Hoàng-Tùng:

Blog Phạm-Viết-Đào:

Blog Quê Choa VN:

Chết Bởi Trung Cộng:

Diễn-Đàn Thảo-Luận Về Tình-Hình Việt-Nam:

Diễn-Đàn Sửa Đổi Hiến-Pháp 1992:

Địa-Linh Nhân-Kiệt Của Việt-Nam:

Điện-Toán - Tin-Học:

Ebooks Hồi-Ký - Bút-Ký:

Hịch Tướng Sĩ:

Hình-Ảnh Quân-Lực Việt-Nam Cộng-Hòa

History Of Viet Nam

Hoàng-Sa Trường-Sa Là Của Việt- Nam:

Hồ-Sơ Chủ-Quyền Quốc-Gia Việt- Nam 

Hội Sử-Học Việt-Nam

Human Rights Vietnam - Human Rights Activist

Lá Thư Úc-Châu

Lịch-Sử Việt-Nam Cận-Đại:  

Lịch-Sử Việt-Nam Ngàn Xưa:

Ngàn Năm Thăng Long (1010 - 2010)

Nghĩa-Trang Quân-Đội Biên-Hòa

Nguyên-Tử Của Việt-Nam Và Quốc- Tế

Người Dân Khiếu-Kiện:

Phụ-Nữ, Gia-Đình, Và Cuộc Sống:

Quốc-Tế:

Sitemap:

Tiền-Tệ Việt-Nam:

Tin Nhắn, Tìm Thân-Nhân Mất-Tích, Mộ Tìm Thân-Nhân:

Tin-Tức Thời-Sự Việt-Nam:

Thư-Tín:

Tòa Án Hình Sự Quốc Tế Về Việt-Nam và Trung Quốc:

Tưởng-Niệm 50 Năm 1963-2013:

Trang Thơ Văn Mai-Hoài-Thu:

Trang Thơ Văn Minh-Vân:

Trang Thơ Văn Nguyễn-Chí-Thiện:

Trang Thơ Văn Nguyễn-Khôi:

Trang Thơ Văn Nguyễn-Thị-Thanh:

Trang TL Nguyễn-Việt Phúc-Lộc:

Trang Nhật-Hồng Nguyễn-Thanh-Vân:

Trang Thơ Văn Phạm-Ngọc-Thái:

Trang Thơ Văn Phan-Văn-Phước:

Trang Thơ Văn Quê-Hương:

Trang Thơ Văn Thanh-Sơn:

Trang Thơ Văn ThụcQuyên:

Trang Thơ Văn Trí-Lực:

Trang Thơ Văn Vĩnh-Nhất-Tâm:

Truyện Dài Thời Chiến-Tranh Việt-Nam (Ebooks):

Ủng Hộ Trúc-Lâm Yên-Tử - Donate:

Weblinks:

 

 

Cây có cội, nước có nguồn. Toàn dân Việt-Nam ngàn đời ghi nhớ ân đức Quốc Tổ Hùng Vương

Chết Bởi Trung Cộng  

Thư-Viện Bồ Đề Online_Thư Viện Hoa Sen

nơi hội tụ của những tâm hồn trăn-trở về nhân-sinh quan và vũ-trụ quan

đồng thời xiển-dương Chánh Tín_bài trừ Mê-Tín Dị Đoan 

 

Death By China, Chết Dưới Tay Trung Cộng

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

GS Peter Navarro

Nhóm Lê-Minh-Thịnh dịch

Kính thưa quý vị, chào các bạn,

Chúng tôi xin gửi đến quý vị Chương I của quyển sách Chết dưới tay Trung Cộng

death by china

Tuần qua, có vị giới thiệu đến chúng tôi quyển sách in trên giấy “Chết bởi Trung Cộng” do TS Trần Diệu Chân dịch thuật. Chúng tôi luôn ủng hộ những việc làm có lợi cho quốc gia dân tộc và cũng đã gửi lời chào thân ái và sự ngưỡng mộ đến TS Diệu Chân.

Qua việc dịch sách Death by China và hiệu đính thành bản “Chết dưới tay Trung Cộng” mà một số bằng hữu cùng cộng tác lâu nay, chúng tôi có dịp học hỏi thêm kiến thức về kinh tế, tài chánh v.v…, và nhất là sự đa dạng ngôn ngữ. GS Peter Navarro đã chơi chữ nhiều trong sách của ông. Để dịch sát nghĩa là một việc, nhưng hiểu cách chơi chữ của người Tây phương, rồi chơi chữ lại theo kiểu người Á đông lại là một thách thức thú vị.

Chúng tôi sẽ tiếp tục dịch thuật quyển Death by China, chuyển bằng điện thư, đồng thời đăng lên trang mạng Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia vùng Montréal để đông đảo quý đồng bào quốc nội và hải ngoại thưởng lãm.

http://vietnam.ca/vi/tai-lieu/cac-bai-viet-dang-luu-y/chet-duoi-tay-trung-quoc.html

Kính mong quý vị và các bạn ủng hộ nhiệt tình, và mong quý niên trưởng tận tình chỉ bảo nếu thấy sơ sót.

Kính thư,

Ts. Lê Minh Thịnh, Giám đốc Điều hành
phụ trách Ban Thông-tin Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia vùng Montréal

Lời Mở Đầu 

Chương 1

Chẳng phải đả kích Trung Quốc, nếu là sự thật

Phần I: Người mua hãy cực kỳ cảnh giác

Chương 2

Chết vì chất độc của Trung Quốc: Thịt gà thì miễn phí nhưng phải đền người

Chương 3

Chết bởi hàng hóa rác rưởi Trung Quốc: Bóp nghẹt trẻ em của chúng ta từ trong nôi

Phần II: Những Vũ khí Hủy diệt Việc làm 

Chương 4

Cái chết đối với nền tảng sản xuất Hoa Kỳ: Tại sao chúng ta không giải trí (hay làm việc) ở Peoria nữa?

Chương 5

Chết bởi thao túng tiền tệ: ngọa hổ, công long 

Chương 6

Chết bởi những doanh nghiệp Hoa Kỳ phản bội: Khi màu xanh đô-la che lấp màu cờ Hoa Kỳ

Chương 7

Chết dưới tay con Rồng thực dân: Thâu tóm nguồn tài nguyên – Thao túng thị trường thế giới

Phần III: Chúng ta sẽ chôn ngươi, theo kiểu Trung Quốc 

Chương 8

Chết dưới tay Hải quân biển xanh: Vì sao Báo động đỏ từ việc gia tăng quân sự của Trung Quốc

Chương 9

Chết dưới tay gián điệp Trung Quốc: Cách "máy hút bụi" Bắc Kinh đánh cắp sợi thừng treo cổ chú Sam

Chương 10

Chết dưới tay tin tặc Đỏ: Từ “Hắc khách Thành Đô” đến những con chip Mãn Châu

Chương 11

Chết dưới thanh kiếm laser của dòng họ Lưu: Mẹ, hãy nhìn, đó là ngôi sao chết chóc đang chiếu xuống Chicago

Phần IV: Tài liệu hướng dẫn người quá giang đến trại tù cưỡng bức lao động Trung Quốc 

Chương 12

Án tử hình cho Hành tinh lớn: Bạn có muốn bị chiên công sự Khải huyền? 

Chương 13

Chết vì tàn sát kiểu Trung Quốc: Khi Mao gặp Orwell và Đặng Tiểu Bình tại quảng trường Thiên An Môn 

Chương 14

Chết dưới tay Trung Quốc ở Trung Quốc: Thượng Hải hóa bộ gien ở nóc nhà thế giới và các câu chuyện trần tục khác

Phần V: Tài liệu hướng dẫn để sống còn và lời kêu gọi hành động 

Chương 15

Chết bởi kẻ ủng hộ Trung Quốc: Fareed Zakaria biến đi

Chương 16

Sống với Trung Quốc: Làm thế nào để Tồn tại và Thịnh vượng trong Thế kỷ của Rồng

Lời kết

***

Chương 6: Chết vì Công Ty Mỹ Đào Ngũ: Khi đồng tiền đi trên màu cờ

General Electric dự định bỏ ra hơn $2 tỉ vào TQ trong năm 2012.  Tập đoàn đã đưa nhiều hoạt động sản xuất từ Hoa Kỳ sang TQ, tạo thêm hơn 1000 việc làm mới...Tháng vừa qua, họ đã đóng cửa một nhà máy chế tạo bóng đèn ở Virginia và sẽ đưa 200 việc làm nầy sang TQ.
- London Daily Mail

Không có vấn đề danh dự đối với bọn cướp - và không có vấn đề tổ quốc trong hàng ngũ những công ty Mỹ. Đó là thông điệp rõ ràng mà những công ty như General Electric, Caterpillar, và Evergreen Solar đang gởi đến nhân dân Hoa Kỳ những ngày gần đây khi họ đóng cửa những nhà máy cũ ở Hoa Kỳ và mở những xưởng máy mới tối tân, tráng lệ trên đất Con Rồng.  Khi xuất nguồn sang TQ, những tập đoàn chuột rừng đào ngũ nầy không những tiếp tay xô đẩy quốc gia của họ xuống núi mà họ còn đang ký những bản án tử hình cho chính những xí nghiệp của họ. Trước đây không có tình trạng đó.

Vào đầu thế kỷ nầy, khi TQ lần đầu gia nhập Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới và bắt đầu áp dụng chính sách lái buôn để tấn công hạ tầng sản xuất của Hoa Kỳ, những viên chức điều hành xí nghiệp Hoa Kỳ sát cánh với giới công nhân Hoa Kỳ để phản đối kịch liệt những thủ đoạn mậu dịch bất chính của TQ. Tuy nhiên, sự cảnh cáo nghiêm khắc của liên minh giữa công nhân và xí nghiệp nầy đã gặp phải những người điếc mang bệnh giáo điều ngoan cố trong chính quyền thời Bush; họ không thể phân biệt sự khác nhau quan yếu giữa tự do mậu dịch mang phúc lợi cho mọi người và mậu dịch bất chính chỉ mang phần lớn lợi ích cho TQ.

Bây giờ, sau một thập niên, liên minh giữa công nhân và xí nghiệp của Hoa Kỳ đã chết như một nhà đấu tranh dân chủ ở Thiên An Môn.  Trong bài toán chính trị mới, mỗi khi có thêm một việc làm và một nhà máy bị xuất nguồn sang TQ, những tổ chức như Business Roundtable, National Association of Manufacturers, và U.S. Chamber of Commerce biến thái từ những nhà phê người gắt gao sang những kẻ bênh vực ngoan ngoãn cho chính sách lái buôn và bảo hộ của TQ vốn đang lũng đoạn kinh tế và công nhân Hoa Kỳ.

Làn sóng xuất nguồn đầu tiên: Phát triển kỹ nghệ

Làn sóng xuất nguồn đầu tiên là một động thái chậm bắt đầu ít lâu sau khi Đảng Cộng Sản mở cửa "Thiên Đường Lao Động" cho Tây Phương vào năm 1978.  Sự mở cửa nầy thực hiện cái gọi là "cải tổ thị trường" nhằm bóc lột công nhân TQ về bảo hiểm y tế và những trợ cấp hưu bổng của họ cùng với những quyền hưởng lương thích đáng và điều kiện lao động an toàn - trong khi, mỉa mai thay, TQ không thực sự giải phóng kinh tế khỏi sự khống ché của  những xí nghiệp quốc doanh và những nhà hoạch định của trung ương đảng.  Không phải ngẫu nhiên mà trong vài thập niên tiếp theo, những công ty như Mattel, Reebok, và Schwinn đã bắt đầu sản xuất mỗi ngày một nhiều hơn những sản phẩm trực dụng, đòi hỏi lao động nhiều - như đồ chơi, giày dép, xe đạp - với nhân công TQ rẻ.

Chính trong đợt xuất nguồn đầu tiên nầy mà mô hình nô lệ hợp pháp hiện diện khắp nơi ở TQ được kiện toàn. Tại các khu đồn điền kỹ nghệ, đàn ông và đàn bà - kể cả trẻ em - vừa mới ở thôn quê lên ký ngay những hợp đồng bóc lột mà đa số họ không hiểu gì cả do thiếu học.  Họ làm việc cật lực trên những sàn xưởng nóng bức, dơ bẩn, và đông đúc, trung bình 12 đến 16 giờ mỗi ngày.  Họ ăn ngủ trong những khu chật chội giống như những nhà nội trú, thường có chắn song nơi những cửa sổ hay hàng rào chung quanh khung viên công ty.  Nếu cố chạy trốn, họ sẽ bị đánh đập.  Nếu cố cải thiện nơi làm việc thì trước tiên họ bị đánh đập và sau đó bị đuổi.

Chính những người nô lệ hiện đại nầy, với 40 cents một giờ, họ vẫn còn làm những đồ chơi  để làm vui lòng các trẻ con của chúng ta, đúc những đôi giày cho chúng ta chạy, và thêu những chiếc áo cho chúng ta mặc. Nhưng đó là những dây xích tối hậu sẽ buộc những công nhân nầy vào một "Thế Giới Khủng Khiếp với những Đặc tính TQ", khi nhiều người trong số họ hãy còn tương đối hạnh phúc hơn trong cảnh lầm than mới, vì, cho dù những khu đồn điền kỹ nghệ của Con Rồng có tồi tệ đến đâu đi nữa, đời sống nông dân TQ còn tồi tệ hơn thế.

Làn sóng thứ hai: Nếu bạn không đánh được họ thì theo họ.

Làn sóng xuất nguồn thứ hai của Hoa Kỳ bắt đầu ít lâu sau khi TQ gia nhập Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới năm 2001 và bắt đầu dốc toàn lực tấn công hạ tầng sản suất Hoa Kỳ bằng cách xử dụng những "vũ khi tiêu diệt việc làm" như trợ cấp xuất khẩu phi pháp và thao túng tiền tệ. Dưới sức công hãm quyết liệt của những cơ xưởng TQ, càng lúc càng nhiều viên chức điều hành xí nghiệp Hoa Kỳ đi đến nhận định: Nếu lợi dụng được hệ thống tinh xảo của TQ liên quan đến những trợ cấp xuất khẩu phi pháp, họ có thế sản xuất trên đất TQ rẻ hơn là trên đất Mỹ, và nếu họ không làm thế thì những kẻ cạnh tranh của họ cũng sẽ làm.  Nhận thức nầy gợi cho xí nghiệp Hoa Kỳ câu châm ngôn, "Nếu bạn không đánh được họ thì theo họ."  Chẳng bao lâu sau, làn sóng xuất nguồn thứ hai ào ạt như sóng thần.

Điều quan trọng cần nhấn mạnh là trong đợt sóng thứ hai nầy, mục tiêu hàng đầu của các nhà điều hành Hoa Kỳ không phải là bán cho 1.3 tỉ người tiêu dùng đói khát giả định trên thị trường TQ.  Đúng hơn, họ sản xuất để xuất khẩu sang phần còn lại của thế giới - kể cả trở lại Hoa Kỳ!  Để rõ ràng hơn, lợi thế mà những nhà điều hành Hoa Kỳ tin là sẽ có thể có được do xuất nguồn trong đợt thứ hai không chỉ nhờ vào nhân công rẻ; yếu tố nầy cũng có ở những nơi khác như Bangladesh, Cambodia, và Việt Nam.  Đúng hơn, cái mồi thực sự chính là những thủ đoạn mậu dịch bất chính của TQ - và chính quyền Bush đã cung ứng một phần hỗ trợ nhỏ những quí giá trong cuộc công hãm nầy - thế thì ít nhất đối với những cổ đông, những nhà điều hành của những công ty nầy (nếu không phải với giới công nhân) tốt hơn nên   chuyển sản xuất sang TQ.

Làn sóng thứ ba:   Đại ảo tưởng về 1.3 tỉ khách tiêu dùng

Đợt xuất nguồn thứ ba và là đợt nguy hiểm nhất hiện nay đang tiến hành.  Đó một phần do khích động của nhân công rẻ như trong đợt thứ nhất và một phần do những lợi điểm con buôn trong khi sản xuất ở TQ như trong đợt thứ hai.  Nhưng động cơ quan trọng hơn xa trong đợt ba nầy là cái đại ảo tưởng trong giới điều hành Hoa Kỳ theo đó thời cơ thị trường lớn kế tiếp nằm trong  tiềm năng bán ra cho 1.3 tỉ người tiêu dùng đang sống trong quốc gia đông dân nhất thế giới.  Đợt sóng xuất nguồn này là đợt nguy hiểm nhất bởi vi nó đi theo cái ảo tưởng cho rằng phần lớn những người tiêu thụ TQ có đầy đủ mãi lực để thúc đẩy thị trường - khi trong thực tế, nhiều người nghèo mạt.  Đợt xuất nguồn nguy hiểm nầy cũng đòi hỏi bất kỳ công ty Hoa Kỳ nào muốn bán trên thị  trường TQ phải chấp nhận ba điều kiện bảo hộ như được nêu trong chính sách của TQ mệnh danh "Phát Kiến Bản Xứ (Indigenous Innovation)".

Điều kiện bảo hộ thứ nhất đòi hỏi sở hữu thiểu số (minority ownership);  những công ty Hoa Kỳ phải hợp doanh với một đối tác TQ và cổ phần không chiếm quá 49% vốn xí nghiệp.  Hiển nhiên, điều kiện nầy có nghĩa là công ty Hoa Kỳ mất quyền kiểm soát xí nghiệp.  Tinh tế hơn, điều kiện nầy dành cho đối tác đa số của TQ -   thường nhất là công ty quốc doanh - quyền truy cập bất kỳ và tất cả những thông tin liên quan đến công ty, kể cả những bí quyết thương mại.

Điều kiện bảo hộ thứ hai tạo ra một trong những vi phạm trắng trợn những qui luật về tự do mậu dịch; điều kiện nầy bắt buộc chuyển giao kỹ thuật.  Nghĩa là các công ty Hoa Kỳ phải giao tài sản trí tuệ của họ cho các đối tác TQ của họ như một điều kiện tham gia thị trường.  Hậu quả thực tế của điều kiện nầy khuyến khích phát tán những hình thức kỹ thuật khác nhau không những chỉ cho đối tác TQ trực tiếp liên quan mà còn cho chính phủ TQ và những người cạnh tranh khác sẽ có. Thực vậy,   khi chấp thuận điều kiện nầy, gần như chỉ trong một đêm, những công ty Tây Phương tự mình tạo ra những người cạnh tranh TQ.

Trên hai mặt lái buôn và bảo hộ ngụy trang, điều kiện thứ ba đi sát cánh với điều kiện thứ hai về chuyển giao kỹ thuật bắt buộc. Đó tương tự như xuất khẩu bắt buộc những phương tiện nghiên cứu và phát triển cho TQ - như thế là một vi phạm trắng trợn những luật lệ của Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới.  Đây là thủ đoạn bất chính nhất trong số tất cả những thủ đoạn vì đó không khác nào bán lúa giống của Hoa Kỳ. Dưới mắt của bất kỳ kinh tế gia nào, chỉ nhờ vào nghiên cứu và phát triển mới có phát minh kỹ thuật cần thiết để tạo ra việc làm mới.  Nếu nghiên cứu và phát triển được thực hiện ở TQ thay vì Hoa Kỳ thì bạn thử đoán xem nước nào sẽ chiếm ưu thế trong việc tạo ra công ăn việc làm mới?

Đến đây người ta mới thấy tại sao bất kỳ công ty nào của Hoa Kỳ cũng đều từng bước tự chuốc diệt vong khi chấp nhận ba điều kiện bảo hộ của TQ về phát kiến bản xứ. Vì một khi một công ty Hoa Kỳ chuyển giao quyền tự trị của mình, chuyển giao những kỹ thuật và khả năng phát triển những kỹ thuật tương lai của mình, vấn đề chỉ còn là thời gian trước khi những công ty TQ "tiêu hóa" được những kỹ thuật nầy và xử dụng chúng để cạnh tranh dễ dàng với công ty Hoa Kỳ - không chỉ trên đất TQ mà còn trên thị trường thế giới.  Theo cách nầy, những công ty Hoa Kỳ trả giá đắt để học được rằng cái mồi 1.3 tỉ người tiêu dùng là ảo tưởng mang tính cách thần thoại hơn là  thực tế tiền bạc. Theo cách nầy, "Chết vì Tập Đoàn Đào Ngũ" cũng có nghĩa là tập đoàn tự sát.

Câu chuyện về hai quốc gia và bốn công ty

Để vấn đề cụ thể hơn, chúng ta hãy đối chiếu những hoạt động của bốn tập đoàn lớn tại TQ và những viên chức điều hành của họ: Westinghouse, tập đoàn ngây thơ nhất; General Elecctric, tập đoàn e dè nhất; Caterpillar, một kẻ đang kêu cứu vì bệnh ăn phải mồi của chính sách lái buôn TQ; và Evergreen Solar, một thời là "Niềm Hi Vọng Xanh Vĩ Đại (Great Green Hope)" của chính quyền Obama và nay đang kêu than về sự thất bại của các chính trị gia Hoa Kỳ trong việc bảo vệ cộng đồng kinh doanh của chúng ta đối trước sự xâm lăng TQ.

Lối suy nghĩ về kỹ thuật hạt nhân của Westinghouse

Westinghouse Electric đã chuyển giao hơn 75,000 tài liệu cho những khách hàng TQ của họ như phần khởi đầu của hợp đồng chuyển giao kỹ thuật mà họ hi vọng sẽ bảo đảm vị trí của họ trong thị trường hạt nhân đang phát triển nhanh nhất...Jack Allen, chủ tịch của Westinghouse ở Á Châu cho biết công ty ông đã "không có bảo đảm nào" về vai trò của nó ở TQ sau khi bốn lò phản ứng hạt nhân AP 1000 được hoàn tất.
- Financial Times

Tương tự như Frodo không thể chống trả món mồi cám dỗ của chiếc nhẫn giết người, Westinghouse rõ ràng không thể cưỡng lại sức quyến rũ của thị trường nhà máy điện nguyên tử của TQ.  Nầy, chúng ta hãy xem kỹ điều nầy: thị trường nguyên tử TQ là thị trường lớn nhất và phát triển nhanh nhất trên thế giới, với 23 lò phản ứng đang xây dựng cùng những kế hoạch xây dựng hơn 100 lò nữa.  Nhưng trong khi vồ lấy một phần khá lớn của thị trường đang lớn mạnh đó chắc chắn sẽ là một phần thưởng to tác cho Westinghouse, con đường tồi tệ có thể đi để tranh   lấy cái phần thưởng đó là làm những gì mà CEO Jack Allen đã làm: giao cho TQ mọi cái họ cần để xây dựng những lò phản ứng tương lai mà không cần sự giúp đỡ của Westinghouse.

Hoàn cảnh thật khôi hài.  Trên website của họ, Westinghouse Nuclear khoe khoan rằng “gần 50% những nhà máy điện nguyên tử đang hoạt động khắp thế giới …được căn cứ trên kỹ thuật Westinghouse.”  Nầy, ông tập đoàn thơ ngây, ông có đoán ra điều gì không?  Bây giờ khi mà ông đã chuyển giao 75,000 hồ sơ đó cho TQ, thì có thể 50% hay hơn thế trong số những lò phản ứng nguyên tử ở TQ cũng sẽ được căn cứ trên kỹ thuật Westinghouse; đó đơn thuần là kỹ thuật Westinghouse bị đánh cắp.

Sự ngây thơ của Westinghouse càng đáng ngạc nhiên hơn vì, trong khi đó là một tập đoàn Hoa Kỳ, nó lại được kiểm soát hữu hiệu bởi Toshiba của Nhật. Và nhiều công ty Nhật đã thất bại do những điều kiện chuyển giao kỹ thuật bắt buộc của TQ và khả năng đáng kinh ngạc được ghi nhận trước đây của các nhà sản xuất TQ trong việc nhanh chóng tiêu hóa những kỹ thuật nước ngoài và xử dụng chúng để trở thành những tay cạnh tranh quyết liệt.  Chỉ cần xem xét trường hợp một tập đoàn viên chức điều hành Nhật và  Âu Châu đã tự bắn vào đầu bằng những viên đạn   do việc chuyển giao kỹ thuật tàu hỏa, theo The Wall Street đã ghi nhận một cách mỉa mai:

Khi những công ty Nhật và Âu Châu, vốn tiên phong trong kỹ thuật xe lửa tốc hành, đồng ý xây dựng tàu lửa cho TQ, họ nghĩ rằng họ sẽ được truy cập một thị trường mới đang phát triển, được những hợp đồng trị giá hàng tỉ dollars và được tiếng tạo ra hệ thông hỏa xa tốc hành tham vọng nhất lịch sử.  Điều mà họ không ngờ là phải cạnh tranh với những công ty TQ đã áp dụng kỹ thuật của họ và xử dụng nó để đánh trả lại họ một ít năm sau.

Đại Miêu phủ phục trước Xích Long

Bây giờ xin nêu ra hai mẩu chuyện gần đây. Sự tương cận của chúng tóm tắt chiến lược toàn cầu của Caterpillar: Đóng cửa ở Mỹ và sản xuất ở TQ. 

Hôm thứ ba, Caterpillar thông báo những kế hoạch cho nghỉ hơn 2400 nhân viên tại năm nhà máy ở Illinois, Indiana, và Georgia trong khi công ty chuyên sản xuất trang bị nặng nầy tiếp tục cắt giảm giá thành trong tình hình kinh tế tuột dốc… Để đối phó với  những điều kiện đang xấu đi, trong tháng 5, Caterpillar thông báo những đợt sa thải cuối cùng sẽ lên đến 20,000 người.
-          Washington Post   

Trong ba thập niên qua, Caterpillar đã trưởng thành từ một văn phòng bán lẻ duy nhất ở Bắc Kinh sang hệ thống toàn quốc của chúng ta ngày nay - bao gồm 11 cơ sở sản xuất, ba trung tâm nghiên cứu và phát triển, 9 văn phòng, và 2 trung tâm tiếp liệu và phụ tùng.
- Jiming Zhu, Phó Giam Đốc, Caterpillar

Chiến lược của Đại Miêu đang bị khống chế bởi những dòng xoáy cực mạnh của những thủ đoạn mậu dịch bất chánh của TQ chắc chắn đang buộc những công ty như Caterpillar xuất nguồn. Muốn thấy những dòng xoáy nầy trong tất cả sức hút bỉ ổi của nó, hãy thử xem việc công ty nầy quyết định sản xuất những máy đào loại nhỏ (để bán vào thị trường TQ) ở huyện Ngô, Giang Tô, thay vì sản xuất ở Peoria, Illinois. Caterpillar quyết định chọn đất Tàu - và công nhân Tàu! - vì nếu họ sản xuất những máy đó ở Hoa Kỳ và tính xuất khẩu sang TQ thì họ sẽ chịu thuế suất bảo hộ rất cao là 30% khi đi vào thị trường.

Nhưng chưa hết. Đại Miêu sẽ chịu một sắc thuế lái buôn không kém khắc nghiệt dưới hình thức một tệ giá thấp khoảng 40%.  Chỉ hai thuế suất và sắc thuế gián tiếp bất chính nầy cũng đủ khiến sản phẩm Hoa Kỳ xuất khẩu sang TQ  trở thành một thảm bại đối với những công ty Mỹ.

Điều đau khổ nhất liên quan đến quyết định xuất nguồn đặc biệt nầy là Caterpillar không chỉ là một thần tượng trong kỹ nghệ Hoa Kỳ.  Xưa nay nó vẫn là một nguồn chủ yếu cung ứng việc làm và lợi tức suốt vùng Trung Tây Hoa Kỳ hơn một thế kỷ. Sự kiện họ ngưng sản xuất ở Peoria quả thực là một bi kịch cho Hoa Kỳ.

Bây giờ đây là một mẩu chuyện khôi hài cuối cùng:  Ngay khi Caterpillar sẵn sàng tạo công ăn việc làm ở TQ để chế tạo những máy đào loại nhỏ và đưa hàng ngàn người Mỹ vào đội ngũ thất nghiệp, họ lại chìa hai tay để vồ lấy những phúc lợi từ chương trình kích cầu tài chánh của chính quyền Obama. Đấy. Họ làm chúng ta cũng buồn nôn luôn.

Evergreen Solar xuất nguồn tương lai năng lượng của chúng ta để đổi lấy đồng tiền bội bạc

Nếu bạn không thể đánh được TQ và không thể làm cho chính phủ Mỹ hiểu được sự phẩn nộ của bạn, thì bạn cũng có thể đi theo họ vậy. Đó là điều mà Evergreen Solar đã quyết định làm, thuyên chuyển việc sản xuất và lắp ráp thiết bị năng lượng mặt trời từ nhà máy của họ ở Devens, Massachusetts, qua Vũ Hán, TQ.
—Manufacturing & Technology News

Evergreen Solar sản xuất một số những hệ tiếp nhận năng lượng mặt trời hiệu năng cao nhất trên thế giới. Nếu chúng ta phải tin vào Tổng Thống Obama, chính vì những công ty như Evergreen Solar được giả định là một một trong những nguồn tốt nhất để cung ứng công ăn việc làm mới cho Hoa Kỳ. Vì cái mệnh danh là "những kỹ nghệ xanh (green industries)" của Hoa Kỳ đáng lý ra có thể tạo công ăn việc làm nhanh nhất trong một thời kỳ cung ứng xăng dầu sút giảm và nạn hâm nóng địa cầu, đúng không?

Tuy nhiên, nếu chúng ta phải tin lời của Rick Feldt, CEO của Evergreen, công ty của ông quả có làm mọi thứ có thể làm được để thuyết phục chính quyền Obama giúp Evergreen duy trì những cơ sở sản xuất của họ ở Massachusetts.  Hoạt động của Feldt bao gồm ngay cả việc đi đến Washington để năn nỉ các viên chức quan yếu trong chính quyền như Bộ Trưởng Năng Lượng Steven Chu và Bộ Trưởng Thương Mại Gary Locke nhằm đánh trả những trợ cấp khổng lồ bất chính mà chính phủ TQ đang đổ vào kỹ nghệ năng lượng mặt trời của chính họ.  Nhưng những thỉnh cầu của Evergreen đã rơi vào những lỗ tai điếc.

Dó đó, khi chính phủ TQ đề nghị cho Evergreen vay với lãi suất thấp để tài trợ 65% chi phí xây dụng cơ xưởng mới của họ tại TQ thay vì tại Massschusetts, CEO của Evergreen tin rằng mình không có lựa chọn nào khác hơn là chấp nhận món tiền bội bạc của TQ và thuyên chuyển cơ sở sản xuất của ông sang TQ.  Feldt thốt ra trong nỗi tức giận, "Hoa Kỳ cứ luôn mồm nói sẽ giữ lại việc làm.  Trong bài diễn văn toàn quốc, Tổng Thống nói, 'Tôi muốn giữ việc làm ở Hoa Kỳ.'  Nói thì dễ, nhưng phải làm một cái gì đó chứ."  Đó hoàn toàn đúng, thưa Ô. Feldt, nhưng Hoa Kỳ chắc chắn sẽ núi tiếc những cơ xưởng đã thuyên chuyển sang TQ.

Thực vậy, Hoa Kỳ, và đặc biệt là Massachusetts, cũng sẽ núi tiếc cơ xưởng của ông ở Hoa Kỳ nữa - cùng với 800 công nhân đã được xử dụng.  Ít lâu sau khi hứa duy trì sự hiện diện của một cơ xưởng ở Massachusetts, Evergreen thông báo đang đóng cửa luôn nhà máy của họ ở Bay State.  Và đúng thế, đó chính là nhà máy tối tân được xây dựng năm 2007 mà những người thọ thuế ở Massachusetts đã bỏ ra $52 triệu để hỗ trợ. Và đây là điều sỉ nhục cuối cùng: Evergreen cũng buộc những người thọ thuế Hoa Kỳ phải trả tốn phí cho việc đóng cửa khi họ lấy $340 triệu theo trị giá thực thụ của nhà máy bị đóng cửa.  Quả là điều không thể hiểu được.

General Electric: Ông có muốn dùng thìa với cái lưởi rắn?

Một biểu mẫu đang thành hình. Một công ty nước ngoài chuyển nhượng tài sản trí tuệ của họ cho một xí nghiệp quốc doanh TQ, và sau đó tất cả họ bị đẩy ra ngoài lề của thị trường nội địa TQ và đương đầu với công ty cạnh tranh mới. Tất cả chuyện nầy không phải ngẫu nhiên hay một trường hợp vượt vị của riêng những công ty quốc doanh. TQ muốn biến dạng từ cơ xưởng của thế giới sang một nền kinh tế tân tiến và xử dụng sức mạnh thị trường để khẩn cấp "tiêu hóa" tài sản tri tuệ trí thức của người khác.
- John Gapper, Financial Times

Để nhận định rõ về những hiện tượng đào ngũ tập đoàn của Mỹ, cũng nên quay lại cái công ty đã mở đầu cho chương nầy:  General Electric (GE).  Ít nhất bề ngoài, cuộc khiêu vũ của GE với Con Rồng không có vẻ giống như một canh bạc xấu.  GE hiện có hơn 15,000 công nhân (đa số là người TQ) tại hơn 50 địa điểm ở TQ, và mỗi năm, họ mang về lợi tức một nhiều hơn từ những hoạt động của họ ở TQ.  Nhưng so với những hủ vàng mà sự  bành trướng của họ ở TQ giả định phải cung ứng, GE tiếp tục nhận chịu những giảm sút về lợi nhuận.

Tuy nhiên, vấn đề lớn hơn của GE là hành vi loạn trí của CEO Jeffrey Immelt.  Một mặt, Immelt chỉ trích chính sách bảo hộ của TQ và thậm chí còn bảo, "Tôi thực sự lo ngại TQ.  Tôi không chắc cuối cùng họ có muốn ai trong số chúng ta thắng hay ai trong số chúng ta thành công hay không."

Mặt khác, Immelt cho người ta cảm tưởng rõ nét nhất của Tổng Thống Marshal Pétain thời chính phủ Vichy của Pháp khi ông chuyển giao một số lượng lớn đáng kinh ngạc những kỹ thuật mới cho TQ để đổi lấy cái mà Immelt tưởng là vinh dự cao và đặc ân lớn được làm ăn với Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa.  Chẳng hạn như một trong những chuyển nhượng nguy hại nhất của Immelt, theo đó  GE chuyển giao toàn bộ doanh nghiệp hàng không toàn cầu của ông chỉ để có thể dự phần vào công trình phát triển một máy bay hành khách phản lực của TQ.  GE cũng đã chuyển giao những dạng kỹ thuật đa dạng quan trọng trong kỹ nghệ như đầu máy xe lửa, năng lượng gió, và trang bị chống ô nhiểm.

Đó là thiển cận vì, như nhận định của John Gapper của tờ Financial Times, một khi những công ty TQ tiêu hóa được những kỹ thuật hiện có của GE và những kỹ thuật mới hơn của GE được phát triển trong những cơ sở nghiên cứu và phát triển của GE nằm trên đất TQ, GE sẽ bị cho "ra rìa" trong thị trường TQ - và đương đầu với sự cạnh tranh thậm chí còn ác liệt hơn trên thị trường quốc tế.

Bài toán chính trị chia để trị

Thay mặt những tổ chức ký tên dưới đây và những thành viên của họ, chúng tôi bày tỏ sự phản đối mạnh mẽ của chúng tôi đối Đạo Luật H. R. 2378 về Cải tổi Tiền Tệ cho Tự Do Mậu Dịch
- Thư của 36 công ty và hội đoàn Hoa Kỳ gởi Quốc Hội

Không chỉ có những nhà sản xuất như Caterpillar, GE, và Westinghouse mới quay lưng và phản bội Hoa Kỳ. Như đoạn trích trên đây cho thấy, nhiều công ty và kỹ nghệ khác vốn hưởng lợi ngắn tầm nhờ mối liên hệ ký sinh mà TQ có được với Hoa Kỳ, đã thay đổi lập trường trong cuộc tranh luận về TQ.  Thực vậy, mỗi khi đề tài cải tổ với TQ được nêu lên, những công ty nầy ra mặt ngay.

Chỉ thử xem trường hợp của những nhóm nông nghiệp như American Sooybean Association (Hiệp Hội Đậu Nành Hoa Kỳ, American Meat Institute (Viện Thịt Hoa Kỳ) Corn Refiners Association (Hiệp Hội Chế Biến Ngô), và USA Poultry & Egg Export Council (Hội Đồng Xuất Khẩu Gà Vịt & Trứng Hoa Kỳ). Họ thường xuyên phản đối việc cải tổ mậu dịch mang tính xây dựng với TQ vì họ sợ những thuế suất trả đủa. Trong khi sự sợ hãi như thế có thể được biện minh, thì nó không biện minh được những hành động lobby vốn rõ ràng phương hại những quyền lợi rộng lớn hơn của Hoa Kỳ và những công nhân Hoa Kỳ khi nước nầy nỗ lực đối phó với một trong những thế khó xử tệ hại nhất về kinh tế chưa từng thấy.

Thành phần quan yếu thứ hai trong liên minh thân TQ nhằm chia để trị Hoa Kỳ gồm có những nhóm bán lẻ như American Apparel & Footwear Association, the National Retail Federation, và the Sporting Goods Manufacturers Association.  Những nhóm nầy sợ giá cả gia tăng và phá sản nếu TQ xử dụng những định giá tiền tệ của họ một cách công bằng và loại bỏ những trợ cấp xuất khẩu phi pháp.  Điều mà những nhóm nầy không hiểu - và điều mà những công dân Mỹ vẫn chưa hiểu - là: Trận lụt do những hàng hóa giá rẻ giả tạo của TQ vốn đang làm cho Hoa Kỳ phá sản chỉ là món tiền cọc để nuôi dưỡng nạn thất nghiệp hiện tại và tương lai của quốc gia nầy.  Hơn nữa, nạn thất nghiệp ở Mỹ gia tăng có nghĩa là mãi lực nơi người tiêu dùng giảm xuống và giảm luôn cả những doanh nghiệp bán lẻ của Hoa Kỳ về lâu về dài.

Nguồn: Nguyệt San Đỉnh Sóng

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

Thư-viện bồ-đề online@ Trúc-Lâm Yên-Tử

pay per click advertising

Thông Báo: Trang nhà Trúc-Lâm Yên-Tử nhận đăng quảng cáo cho các cơ sở thương mại. Rất mong đón nhận sự ủng hộ của quý độc giả ở khắp mọi nơi. Đa tạ. Xin vui lòng liên lạc qua email truclamyentu@truclamyentu.info để biết thêm chi tiết. We add your banner or small texted-based on our website, please contact us at truclamyentu@truclamyentu.info. Thanks

Đang xem báo Trúc-Lâm Yên-Tử

free counters

un compteur pour votre site