lịch sử việt nam
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Chiến Dịch Vận Động Tổng Thống Obamma do SBTN Phát Khởi Đã Thành Công Ở Bước Đầu Với số chữ ký là
được ghi nhận là 25.814 chữ ký ngày 12/02/2012 lúc 3:46 giờ Âu Châu
27.372 chữ ký ngày 12/02/2012 lúc 16:13 giờ Âu Châu
32.710 chữ ký ngày 13/02/2012 lúc 13:18 giờ Âu Châu
35.250 chữ ký ngày 14/02/2012 lúc 2:35 giờ Âu Châu
45.016 chữ ký ngày 17/02/2012 lúc 12:39 giờ Âu Châu
Ts NGUYỄN ĐÌNH THẮNG giải thích : Quý vị không nhất thiết phải là công dân Hoa Kỳ để tham gia chiến dịch, miễn là đang cư trú ở Hoa Kỳ.
Để giúp những đồng hương gặp trở ngại kỹ thuật hay không biết dùng máy điện toán hay internet, BPSOS đã thiết lập các trạm hướng dẫn tại những địa điểm sau đây:
Atlanta (GA): 770-458-6700
Camden (NJ): 856-486-7770
Falls Church (VA): 703-538-2190
Houston (TX): 281-530-6888
Louisville (KY): 502-368-1491
Orange County (CA): 714-897-2214
Philadelphia (PA): 215-334-1500
Silver Spring (MD): 301-439-0505
Bayou La Batre (AL): 251-824-7004
Biloxi (MS): 228-436-9999
Cộng đồng ở Portland, Oregon vừa thành lập ban vận động và giúp kỹ thuật cho đồng hương: xin liên lạc 503-764-9586 hoặc 503-473-5091.
Dear friends,
So, we have reached our first milestone of 25,000 signatories in record time: less than four days! Let us move on to break a second record set so far on the White House's website "We The People": 43,000.
If each of us who has signed the petition recruits just one additional petitioner among family members, friends, co-workers, neighbors or casual acquaintances over the next day or two, we will reach the second milestone in almost no time.
With recent changes in Burma, the Vietnamese government has emerged as the worst violator of human rights and religious freedom in Southeast Asia. We will soon release reports on the Vietnamese government's brutal government crackdowns against religious leaders, political dissidents, members of the underground media, independent-minded scholars, non-conformist artists, pro-democracy advocates, labor union organizers, victims of human trafficking who fought back for justice... Torture and police brutality have become commonplace in communist Vietnam.
We can mobilize the power of the people, the American people, to defend the freedom and safety of these brave freedom defenders.
All American citizens and residents who care about human rights can lend a hand by signing the online petition. [A petitioner needs to first open an account at https://wwws.whitehouse.gov/petition, then sign the petition at:
Sincerely,
Nguyen Dinh Thang, PhD
Executive Director, BPSOS
---
Số lượng nêu trên đạt được chỉ sau 3 ngày phát động. Chúng ta cần thêm nhiều chữ ký nữa. Một trăm ngàn, một triệu hoặc hơn nữa. Số lượng càng nhiều, khả năng vận động càng cao, kết quả càng lớn, người Mỹ thêm nể trọng cộng đồng người Việt tự do.
Xin mời quý đồng bào, đồng hương hãy tham gia đông đảo cuộc vận động lịch sử này.
Mời đọc thêm: Cùng Nhau Vận Động Tổng Thống Obama Đòi Việt Cộng Tôn Trọng Nhân Quyền
Weblinks :
Thông Báo: Trang nhà Trúc Lâm Yên Tử nhận đăng quảng cáo cho các cơ sở thương mại. Rất mong đón nhận sự ủng hộ của quý độc giả ở khắp mọi nơi. Đa tạ. Xin vui lòng liên lạc qua email truclamyentu@truclamyentu.info để biết thêm chi tiết. We add your banner or small texted-based on our website, please contact us at truclamyentu@truclamyentu.info. Thanks